|
|
|
|
|
بدشانسي و بدبختي درضرب المثلهاي تركي (آتا بابا سوزلري) ضرب المثلهاي زيردر علمدار و گرگر (از شهرهاي جلفا) به اين شكل استفاده ميشود،احتمالا درشهرهاي ديگرآذربايجان هم، با كمي تغيير بكار ميروند. ـــ كاسيبي، دوه اوستونده ايلان ويرار آدم فقير(بدبخت) اگر روي شتر هم باشد مار آن را ميزند ـــ قارا باخت، داغلارا چيخسا داغلاري دومان آلار آدم سياه بخت اگر بخواهد به كوه برود كوهها را مه ميگيرد ـــ هامئني قورد يئدي، بيزيم كيمين سوموگي چوللره داغيلان اولمادي همه را گرگ خورد ولي هيچ كس مثل ما استخوانهايش در بيابانها پخش نشد ـــ !!!!! ـونده آغ توك وار نماد بد شانسي است . ترجمه كوچكش ميكند ـــ نه قئز اولدوخ قئزلارا قوشولاخ ، نه آرواد اولدوخ آروادلارا (خانمهاي بدشانس ميگويند ) نه دختر شديم كه قاطي دخترا بشويم نه زن شديم كه قاطي زنان بشويم ــــ آتا ائوينده ده قارا گون، ار ائوينده ده (خانمهاي سياه بخت مي گويند) هم در خانه پدري سياه بخت بوديم هم درخانه شوهر ـــ آخار سويا گئدسه، آخار سولار قورويار آدم بد شانس اگر به آبهاي روان برود آنها هم خشك ميشوند ـــ الله آدامين عمرونن گوتوسون، شانسينا قويسون (بد شانسها ميگويند)خداوند از عمر آدم كم كند وبر شانسش اضافه كند ـــ دَويه دئديلر بوينون ايري دير، دئدي هارام دوزدي كي به شتر گفتند گردنت كج است شتر گفت كجايم راست است؟ (در مورد كسي كه زياد بد شانسي مي آورد) ـــ اليندن ياپيشاني گلمز، قئچينان چكني گلر كسي دست آدم بد بخت را نمي گيرد ولي پايش را خوب ميكشند ـــ آلله ها قوربان اولوم كي، ياغي ياغ اوسته وئريب يارماني ياوان قويوب |
||
|
+
نوشته شده در جمعه بیست و چهارم آذر 1385ساعت 11:16 توسط پیمان وقاری
|
|
||
|
|
|
|
|
وراثت پس از اين ، وراثت فكري و مبتني بر انديشه است وما در حقيقت وارث انديشه نياكان خود هستيم. فرانجي |
||
|
+
نوشته شده در پنجشنبه دوم آذر 1385ساعت 12:10 توسط پیمان وقاری
|
|
||